Ответ
Транскрипция – новое слово в контентогенерации Опции темы
Старый 23.07.2013, 19:24
  #1
Alsu
 
Аватар для Alsu
Регистрация: 02.07.2012
Сообщений: 648

Транскрипция – новое слово в контентогенерации
Каждый веб-мастер использует на своём сайте текстовый контент, который до сих пор ещё актуален и невесть, сколько времени будет оставаться таковым. Но поисковые системы, как впрочем, и сами веб-мастера против плагиата – воровства контента. Поэтому очень востребованы на рынке сервисы, оказывающие услуги по продаже контента, их ещё иначе называют биржами статей и т.д. Но суть там одна и та же, пришёл, заказал текст на столько-то символов на такую-то тематику и на выходе получаешь уникальный текст, но и там бывают странненькие заказы в виде копирайт или рерайт статей. Но не об этом мы сейчас поговорим, так как такие биржи дальше вроде и не развиваются так, как они нашли свою нишу и зарабатывают в ней, а жаль, так как в этом веке накатила новая волна – медийный контент: касты, подкасты, семинары, вебинары, видеопризентации, онлайн-трансляции, аудио речи, видео курсы, фонограммы. И тут, как не вспомнить времена, когда всё записывали под диктовку, когда не было MP3-плееров/диктофонов и цифровых видеокамер. Были стенографисты, те, кто конспектировал всё в виде стенограмм, а далее на печатной машинке печатали всё-то, что так подробно отстенограммили.

В наши дни стали появляться сервисы, которые предоставляют подобного рода услуги, мы, к примеру, имеем видеофайл СЕО-конференции, где прозвучала масса интересных интервью, теперь мы полны энтузиазма представить все эти интервью у себя на сайте, но видео есть видео, а нам нужна текстовка и тут два варианта развития событий, либо сесть и написать, что там происходило во всех подробностях от собственного лица, либо прибегнуть к услугам профессиональных транскрипторов, которые по представленному нами видео-файлу, напишут осмысленный текст той звуковой дорожки, что звучит в видеоконференции. По сути, происходит следующее, сервис при помощи своего штата сотрудников занимается конвертацией видеозаписей в текст или аудиозаписей в текст.

Рассмотрим пример выполнения услуг по транскрипции сервисом - speechpad.com.
Перейдём на главную страницу сайта, где в меню найдём пункт – регистрация, как понимаете тесты сервис не даёт и все услуги доступны только зарегистрированным пользователям Спичпада. Введём свои данные и согласимся на апрув своего профиля в системе





После этого мы переходим в свой профиль, где нам теперь надо загрузить файл, который мы желаем обработать, нам доступно два варианта загрузки файлов на сервис, это со своего компьютера или же указать URL-адрес файла в интернете.
Загрузить свои файлы мы можем в следующих поддерживаемых аудио и видео форматах файлов: AAC, AIF, AIFF, AMR, AU, AVI, CDA, DCT, DSS, GSM, FLAC, FLV, M4A, M4V, MPEG, MPG, MID, MOV, MP2, MP3, MP4, MPGA, OGG, RAW, SHN, FullHD, Video, Vox, WAV, WMA и WMV.

Я выбрала первый вариант – загрузку файлов со своего ПК, поэтому порядок действий тут такой, выбираем в меню – Upload Files from Computer,





далее появляется диалоговое окно, где как обычно надо указать путь к тому файлу, который мы хотим добавить в свой аккаунт на сервисе или же просто методом драг-ин-дропа перетащить файл на это диалоговое окно и файл тут же будет отображён в статус-баре, как ожидающий загрузки.





После чего кликаем на кнопку – Start Upload и ждём некоторое время, пока файл загрузится





Дождавшись окончательной загрузки файла, вы увидите его статус у вас в профиле, что такой-то файл ожидает обработки





Далее нам надо определиться со срочностью выполнения нашего заказа, для этого доступны три варианта обработки

Срок выполнения работы	  Цена за минуту
24 Часа                     	$ 2.50
48 Часов	                $ 1.50
Одна неделя               	$ 1.00
Как видите, чем быстрее нам нужен транскрипт, тем дороже. Дополнительно, укажите предпочитаемый вариант оплаты заказа при помощи кредитной карты(Visa, MasterCard, American Express, Discover, PayPal подключат в ближайшее время) или другими доступными методами оплаты. Когда предварительные настройки нами выбраны, нам надо при помощи чекбокса указать файл для обработки, в моём случае только один файл, поэтому выбираю его





Как я, это сделала, появляется дополнительная информация – общее время продолжительности файла – 6 минут 31 секунда, вариант обработки был оставлен по умолчанию – сутки $ 2.50 в итоге получаем сумму к оплате $ 17.50!!! Внимание, я так и не поняла, почему 17.50, так как 6.31*2.5 получаем $ 15.78??? Далее, остаётся только согласится с пресловутым ценообразованием и нажать на GoToCheckout. После чего, стандартно мы переходим на новую страницу, где нам надо указать все свои данные необходимые для осуществления платежа заказанных услуг сервиса SpeechPad





После того, как мы разместили и оплатили заказ, команда SpeechPad приступает к выполнению своих обязательств по транскрипции. Во многих случаях большие по объёму файлы разбиваются на небольшие отдельные файлы для более удобной транскрипции. Это не только помогает сократить время обработки, но и защищает конфиденциальность файлов пользователей, так как каждый отдельный разбитый кусок файла обрабатывают разные редакторы. Если у нас есть какие-то свои личные предпочтению не оговорённые в правилах сервиса, то все рекомендации можно дополнительно сообщить, чтоб они были учтены при обработке наших файлов. В любом случае, сервис гарантирует в случае не удовлетворительной или плохой транскрипции право на money-back. Всего в команде состоит 5000 сертифицированных переписчиков, каждый из которых прошёл тщательный отбор на профпригодность путём специально разработанных для этого тестов, именно благодаря этому достигается высокий результат качественных конечных продуктов. Что ещё рачительно отличает сервис от других, так это наличие в команде узкоспециализируемых транскрипторов, таких как, например медицинской тематике и ещё некоторых.

Весь процесс транскрипции можно отслеживать у себя в профиле, о завершении работ по нашему заказу будет дополнительно оповещено в личном сообщении. Конечный текст мы получим в виде текстового файла, RTF (Rich текстовый файл), DOC, HTML, в том формате, который нам более удобен для быстрой публикации на веб-сайте.

Подводя итог, можно сказать, что транскрипция даёт высокого качества уникальный продукт с наименьшими затратами и в кратчайшие сроки, возможно и вам пригодится сервис SpeechPad, один из лидеров транскрипции в мире.
Нравится 0   Не нравится 0
Пожаловаться на это сообщение 0  
Ответить с цитированием

Ответ
 
 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Новое поле деятельности для постеров creativius Файлообмен 191 06.07.2012 00:25

Метки
speechpad, контентогенерация, копирайт, обработка, публикация, рерайт, транскрипция


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0, гостей: 1)
 
Опции темы

Быстрый переход


Текущее время: 17:51. Часовой пояс GMT +3.